domingo, 26 de dezembro de 2010

UNIÃO IBERÓFONA

Ensaio para uma

PETIÇÃO PARA O BILINGUISMO NAS 30 NAÇÕES UNIDAS IBEROFONAS.

A Fundação Geolíngua fundamenta as razões para uma proposta de promoção de um bilinguismo natural para os cidadãos nascidos na Comunidade Iberófona. 

Considerando que,cerca de 800 milhões de pessoas se expressam nos idiomas “português” e espanhol, com importante presença sociocultural, geopolítica e econômica em várias nações de todos os continentes, sendo as duas línguas, entre si, com maior poder de compreensão entre todas as faladas no mundo (no seu aspecto quantitativo, qualitativo, geopolítico e económico, entre outros) as primeiras entre as consideradas línguas universais de cultura e as mais faladas nos 5 continentes; 

Considerando que,uma língua, além de meio de comunicação, expressa conteúdo existencial, modos de sentir, de pensar e de viver de agrupamentos humanos, constituindo, através dos séculos, uma identidade cultural, com peculiar criatividade, valores ético, sociais e sentimentos coletivos, refletidos no idioma que são intraduzíveis e que necessitam continuar vivendo e revelando culturas; 

Considerando que, a Iberofonía vem se situando de forma crescente em várias partes do mundo, pelos seus escritores, poetas, inventores, cientistas, artistas, somando-se desde os navegadores e descobridores que fizeram sua história, com significativa presença nos meios de comunicação de massa através de telenovelas, noticiários, reportagens, etc., projetando-se na literatura, música, esportes e artes em geral; 

Considerando que,o idioma espanhol é oficial na ONU, colocando-o em condições de igualdade com outros idiomas, é ato de respeito e apoio às comunidades das nações de língua espanhola, valorizando sua unidade e participação sócio-económico-cultural no contexto internacional; 

Considerando que,o idioma “português”, segundo o conceituado historiador português, Alexandre Herculano, em 1874, disse: "A Galiza deu-nos população e língua, e o português não é senão o dialeto galego civilizado e aperfeiçoado”, e que a partir do século XVI, com os descobrimentos, começou a se espalhar e enriquecer-se, tomando dos outros povos não só expressões linguísticas novas, como também formas de estar e de pensar iniciando-se uma Globalização via Comunicação; 

Considerando que,de entre as línguas românicas, o “português” e o espanhol são as que mantém maior afinidade entre si. Tidas como irmãs da mesma família linguística, possuem um tronco comum, o galego-latim, e uma história evolutiva paralela, a da popularização via diáspora do idioma galego-latino na península ibérica e de lá para a América, África e Ásia. É mais fácil um falante de “português” comunicar-se em “Portunhol” do que para um hispânico em “Hispanês”; 

Considerando que,é a língua “portuguesa” que possui o elemento descodificador do espanhol, do italiano e do francês, devido ao seu sistema fonético vocálico de 12 entidades, composto de sete fonemas orais e cinco nasais e que o espanhol possui cinco fonemas orais - o AEIOU, e eis o porquê de entre as cinco línguas galego-latinas, o “português” ser o “Ferrari” deste comboio linguístico; 

Considerando que,é de fundamental importância salientar o quanto se pode ganhar com o bilinguismo Iberófono, visto que, a título de exemplo pode-se afirmar o seguinte: «Aprenda a língua “portuguesa”, pague uma leve duas e meia! », dado que ganhamos 90% do espanhol e 50% do italiano. É um valor acrescentado que a língua “portuguesa” possui e que nunca foi publicitado. Daí a importância de uma aliança entre os países Iberófonos. - Que se tire partido do facto de conseguirem se entender nas suas línguas maternas; 

Considerando que,os países de língua “portuguesa” e espanhola somam 800 milhões de pessoas em metade do mundo, geograficamente falando, e que não possuem problemas de comunicação entre si, faltando-lhes apenas um Plano de Marketing GEO estratégico para a divulgação dos mesmos; 

Considerando que, um dos objetivos da Fundação Geolingua é instituir a UI - União Iberófona, e que tem alcançado um grande sucesso desde 1996, com o apoio e reconhecimento de dezenas de empresas e instituições internacionais, em projetos de mútua-cooperação e que estão dando corpo aos fundamentos dessa Comunidade existente desde o século XIII, com D. Dinis e D. Afonso X, criadores do “português” e do castelhano; 

Considerando que,este congraçamento de entidades culturais é de facto uma realidade, torna-se urgente e indispensável a promoção de um processo de auto-estima do - Cidadão Iberófono ao bilinguismo.